TRADUZIONE SIMULTANEA

 

PLAY LIVE dispone di impianti di traduzione simultanea Bosch Digitale e ricevitori 32 lingue infrarossi oltre a cabine insonorizzate e postazioni interprete.

Collaborano con noi interpreti professionisti inglesi, francesi, spagnoli, russi e tedeschi per far fronte ad ogni esigenza.

Gli impianti di traduzione simultanea a noleggio lavorano su 16 canali e possono essere dotati di più radiatori per un ascolto perfetto.

 

Nella modalità interpretazione simultanea, l’interprete lavora in una cabina insonorizzata posta in una posizione dalla quale è possibile vedere l’oratore, ascoltare il discorso e tradurlo simultaneamente nella lingua d’arrivo, così da permettere ai partecipanti di seguire i lavori, ciascuno nella propria lingua.
Si tratta di una traduzione che avviene in tempo reale (lo scarto tra la lingua che si ascolta e quella in cui traduce l’interprete, chiamato décalage, è di poche parole) e per questo richiede un’attrezzatura adeguata, con cabine che soddisfino gli standard ISO in quanto a isolamento acustico, dimensioni, qualità dell’aria ed accessibilità, nonché specifiche consolle dotate di cuffie e microfono.
Un servizio di interpretazione simultanea (chiamata erroneamente, ma comunemente “traduzione simultanea”) prevede l’impiego di interpreti professionisti con una formazione specifica e un’esperienza di lavoro comprovata.
In cabina sono presenti almeno 2 interpreti che si alternano ogni 30 – 40 minuti.